나만의 토익공부비법! http://exam.ybmsisa.com/event/event_090916.asp 토익200회 기념이벤트로 토익위원회에서 공모한 토익학습수기중 우수작3편입니다. 도움이 되실듯하네요 수기3개의 제목은 다음과 같습니다. 저작권문제도 있구해서 링크만 걸었으니 도움되시기 바랍니다 나의 영어실력을 성찰할 수 있게 만든 TOEIC (수험자 권도원) .. 어학 칼럼/게시 스크랩 2009.09.24
왜 외국어는 듣기만으로 말이 트이지 않는 것일까? 일단 배경지식이 필요하겠지요.. 뇌에는 크게 두개의 언어중추가 있습니다. 이른바 브로카영역(Broca)이랑 베르니케영역(Werinicke)이죠. 두개의 언어중추는 서로 언어기능을 분담하는데 브로카영역은 말을 어법에 맞게 조합해서 말하는 speaking 기능을 담당하고, 베르니케 영역을 말을 언어적으로 이해하.. 어학 칼럼/어학의 정석 2009.09.01
[스크랩] [영어 공부 혼자하기]영어 단어 평생 기억하는 비결 [영어 공부 혼자하기]영어 단어 평생 기억하는 비결 우리 한인들이 경영하는 사설학원에서는 영어 단어를 암기하는 일이 수업시간의 큰 부분을 차지하고 있는데, 어느 강사가 이에 대해 한 말이 참으로 일품이라는 생각이 듭니다. “단어를 외우게 하고 확인 하는 방식이 영어 수업을 진행하기에는 제.. 어학 칼럼/게시 스크랩 2009.08.06
간섭효과 관점에서, 여러 외국어 동시학습이 왜 어려운가? 외국어가 배우기 힘든 대표적인 이유로 간섭효과를 꼽습니다. 이미 배운 모국어의 영향으로 나중에 배우는 외국어는 힘들게 느껴집니다. 외국어를 공부하면서 자꾸 모국어의 규칙을 (무의식적으로) 준용하려는 경향이 강하기때문입니다. 이것을 순행간섭이라고 합니다. 왜냐하면 모국어가 외국어학.. 어학 칼럼/어학 관련글 2009.07.29
영어는 괴로워‥외국인 상사와는 눈인사만…"오늘도 그냥 지나갔으면" [金과장 & 李대리] 영어는 괴로워‥외국인 상사와는 눈인사만…"오늘도 그냥 지나갔으면" | 기사입력 2009-07-27 18:32 | 최종수정 2009-07-28 09:12 외국계 은행에 다니는 홍성우 과장(34)은 얼마 전의 악몽 같았던 영어 프레젠테이션만 생각하면 가슴이 오그라든다. 발표는 그럭저럭 넘겼다. 내용을 달달 외운 .. 어학 칼럼/기사 스크랩 2009.07.28
나이들어서 단어외우면 자꾸 까먹게 되는 이유... 간만에 글 하나 좀 올립니다하하... 외국어공부하는 사람의 입장에서 가장 힘든게 까먹는거죠.. 특히 어휘를 까먹는 경우가 상당히 곤란합니다. 이건 확실히 나이가 들어가면서 현저하게 느끼는 부분입니다. 하지만 나이가 들수록 실제로 기억력저하는 별로 없다는 과학자들의 연구결과를 아시는 분.. 어학 칼럼/어학 관련글 2009.06.17
[스크랩] 좀 뒷북입니다 (笑) 카페에 기여한 바가 너무 없는 것 같다는 생각이 들어서 뒷북이나마, 대단한 얘기는 아니지만 조금이나마 회원분들께 도움이 되면 좋겠다 싶어서 제 경험을 써볼까 합니다. 이제 2009년이 완전히 밝았으니 저도 여러분도 힘을 내보아요 +_+ 아마 일본어를 공부하시는 대부분의 분들은 필요보다는 '흥미'.. 어학 칼럼/게시 스크랩 2009.04.12
[스크랩] 문법을 쉽게 공부하는 법..정복하는 비결 흥미를 가지고 다가 오렴. 매일매일 만나야 실력도 오르는 법이니까 ‘문법에 약하다, 문법이 어렵다’는 말을 자주 한다. 그러나 실상은 문법이 어려워서가 아니라 영어를 배우는데 있어 어려운 점 때문이다. 영어는 언어이기에 생활 속에서 사용하며 배워야하는데 현실은 그렇지 못하다. 생활 속에.. 어학 칼럼/게시 스크랩 2009.04.10
조선일보 기자야 외국어관련 기사는 좀 성의있게 써야... 아래기사는 고교평준화를 반대하는 조선일보의 의도가 잘 녹아있는 기사입니다만, 사실 그건 별 상관은 없는데, 본 기사의 JPT점수좀 보세요-.-; 이 시발넘들은 얼마전에는 JPT랑 JLPT를 구분못하는 기사를 내보내더니... 조선 왜 그래? 일본에 대한 충성이 예전같지 않아?? ps : 솔직히 중국어를 과외같은.. 어학 칼럼/기사 스크랩 2009.04.10
한국어와 일본어의 부정을 만드는 어법이 다른 역사적 배경... 중국이랑 우리나라랑 일본이랑 같이 쓰는 한자중에 '絶對(절대)'란 단어가 있습니다. 이 단어는 특이하게도 우리나라랑 일본에선 부정문에서 쓰여서 '그는 절대로 착하지 않다'라고 쓰이지만 중국어에선 긍정문에서 쓰여 ' 그는 절대로 착하다'라는 쓰임새가 있습니다. 이런 좀 어색한 문장을 보고 있.. 어학 칼럼/어학 관련글 2009.04.04